Noticias Tenerife Tres autores canarios participan en el programa literario de España para la Feria del Libro de Fráncfort 2021

- Publicidad -

Tres autores canarios participan en el programa literario de España para la Feria del Libro de Fráncfort 2021

- Publicidad -

España presenta un potente y diverso programa literario para los días de la celebración, del 20 al 24 de octubre, en los que tomará el testigo de Canadá como próximo Invitado de Honor en la edición de 2022.

Se lanza la nueva web com, con un diseño acorde al lema y la identidad visual “España. Creatividad Desbordante”, desde la que se retransmitirán todos los encuentros del programa literario y las ceremonias.

La participación de España en la Feria del Libro de Fráncfort 2022 se asienta sobre cinco pilares: bibliodiversidad, innovación, pluralidad lingüística, igualdad de género y sostenibilidad.

24-septiembre-2021– Un total de tres autores canarios participan en el programa literario de España para la Feria de Fráncfort 2021, que se celebrará del 20 al 24 de octubre. Andrés Sánchez Robayna, Fernando Delgado y Andrea Abreu formarán parte de un nutrido grupo de más de 70 escritores, ilustradores, traductores, editores, periodistas culturales y otros profesionales del sector.

El programa de este año es el aperitivo a la gran cita del libro y la literatura que España tiene con Fráncfort en 2022, cuando será país Invitado de Honor. Es una oportunidad única para impulsar internacionalmente el sector editorial español y dar a conocer la ‘Creatividad Desbordante’ que hoy sustenta la industria cultural del país.

Coincidiendo con el lanzamiento de la nueva web España Invitado de Honor a la FBM 2022, el Ministerio de Cultura y Deporte, a través de la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, junto con Acción Cultural Española (AC/E) y la Federación del Gremio de Editores de España, han hecho público hoy el programa literario de la Feria del Libro de Fráncfort 2021 y las ceremonias que protagonizará España.

Bajo el lema ‘Creatividad Desbordante’, la programación pretende dar a conocer la pujanza de nuestra literatura, pensando en el profesional del libro, pero también en la audiencia española e internacional que podrá disfrutar de las charlas.

Con un diseño acorde al lema e identidad visual de ‘España Invitado de Honor’, la nueva web SpainFrankfurt2022.com ofrecerá casi una treintena de encuentros con más de 70 protagonistas del panorama editorial y literario español en formato híbrido. Algunos se llevarán a cabo antes de la celebración de la Feria, mientras que otros se celebrarán en directo vía streaming desde Madrid y Fráncfort. Las cuentas del proyecto en Twitter, Instagram y Facebook también ofrecerán información actualizada desde la Feria del Libro de Fráncfort 2021.

Además de la amplia programación literaria, la agenda institucional del próximo mes de octubre tendrá dos fechas clave. Por un lado, el jueves 21 se celebrará la rueda de prensa de España como Invitado de Honor, en el Festhalle, con la presencia del ministro de Cultura y Deporte, Miquel Iceta;  la directora general del Libro y Fomento de la Lectura, María José Gálvez; la comisaria del proyecto Elvira Marco; el presidente de la Feria del Libro de Fráncfort, Jürgen Boos, y los autores Rosa Montero, Elvira Lindo, Karmele Jaio, Najat El Hachmi y Mario Obrero.

La segunda gran cita será el 24 de octubre, cuando España tome el testigo de Canadá como Invitado de Honor de la Feria de Fráncfort 2022. Jürgen Boos, auspiciará la entrega del “Guest scroll” (pergamino del Invitado de Honor) por parte de la representante del Comité Organizador canadiense, Caroline Fortin, a la directora general del Libro y Fomento de la Lectura, María José Gálvez. Tras el acto, el escritor Manuel Vilas protagonizará un encuentro con un autor canadiense. Por su parte, el quinteto Spanish Brass, Premio Nacional de Música 2020, cerrará el evento interpretando piezas de Isaac Albéniz y Joan Manuel Serrat, entre otros.

El programa de España para la Feria del Libro de Fráncfort 2021 y como Invitado de Honor 2022 se basará en el éxito internacional de la literatura española, fortaleciendo su expansión en Alemania, a la par que descubriendo nuevas voces a su mercado editorial.

Desde 2019, Acción Cultural Española y el Ministerio de Cultura y Deporte han concedido más de 800 ayudas para la traducción de obras españolas en varios idiomas. Durante el periodo de 2019 a 2021 se estima haya más de 300 títulos traducidos solo al alemán.

Los ejes de un proyecto de Estado

En los 31 años que han transcurrido desde que España fue Invitado de Honor en la Feria del Libro de Fráncfort, el sector del libro ha experimentado una gran transformación hasta convertirse en la principal actividad cultural en nuestro país.

La participación de España como Invitado de Honor en la Feria del Libro de Fráncfort 2022 quiere ser reflejo de esa ‘Creatividad Desbordante’ tan característica de nuestro sector editorial, pero también se asienta sobre cinco pilares que simbolizan la fortaleza de la industria.

En primer lugar, la importancia de la pluralidad lingüística de nuestro país, que se refleja en la riqueza literaria de las distintas lenguas oficiales: más de un 15 % de los 74.000 libros publicados en España en 2020 lo fueron en catalán, gallego o euskera. Además, el español actúa como puente entre Europa y América Latina, uniendo a más de 500 millones de personas en todo el planeta y ocupando la segunda posición en número de hablantes.

El siguiente foco estaría en la apuesta por la innovación para lograr la sostenibilidad del libro, uno de los grandes retos a los que se enfrenta el sector editorial y que queda patente en distintos aspectos como papeles, tintas, canales de distribución, así como nuevos formatos y soportes para hacer más accesible la lectura. Tal y como ha demostrado durante la pandemia, el sector editorial español ha sabido adaptarse a la nueva realidad de forma rápida y ha servido y sirve como modelo para otros sectores.

Otro de los cimientos del proyecto es la diversidad, fruto de la realidad de España como tierra de acogida de autores procedentes de distintos lugares del mundo. Su mercado editorial también está abierto a otras culturas pues las traducciones del español a otras lenguas representan el 21 % de la producción nacional.

El siguiente eje sobre el que asienta la propuesta española es la bibliodiversidad que queda reflejada en una red rica y diversa de editores de distintos tamaños en la que conviven las grandes editoriales con un número creciente de pequeños editores especializados.

Y por último la igualdad de género, ya que la mujer encabeza los índices de lectura y su presencia es mayoritaria en el mundo editorial y librero.

 

- Publicidad -
- Publicidad -spot_img
- Publicidad -

Últimas Noticias

- Publicidad -

Últimas Noticias

- Publicidad -